35 U.S.C. 122 Confidential status of applications; publication of patent applications.
(b) PUBLICATION.—
…
(2) EXCEPTIONS.—
…
(B)(i)If an applicant makes a request upon filing, certifying that the invention disclosed in the application has not and will not be the subject of an application filed in another country, or under a multilateral international agreement, that requires publication of applications 18 months after filing, the application shall not be published as provided in paragraph
(1).
米国での特許出願時に出願人が、その発明が、18カ月公開制度を持つ他の国に、または18カ月公開制度を持つ多国間協定の下に出願されておらず、出願する意思もないことを証明する場合には、その米国出願は、パラグラフ(1)の規定に拘らず、公開されない。
(ii)An applicant may rescind a request made under clause (i) at any time.
出願人は、前項のリクエストをいつでも撤回することができる。
(iii)An applicant who has made a request under clause (i) but who subsequently files, in a foreign country or under a multilateral international agreement specified in clause (i), an application directed to the invention disclosed in the application filed in the Patent and Trademark Office, shall notify the Director of such filing not later than 45 days after the date of the filing of such foreign or international application. A failure of the applicant to provide such notice within the prescribed period shall result in the application being regarded as abandoned, unless it is shown to the satisfaction of the Director that the delay in submitting the notice was unintentional.
出願人が(i)項のリクエストをした後にもかかわらず、その後、外国などに出願を行なう場合は、出願人はその外国出願から45日以内に、その旨を特許庁長官に通知しなければならない。
当該期間内に出願人が通知を行なわなかったときには、出願は放棄されたものとみなす。但し、通知の遅延が故意でなかったことを長官に証明することができたときは、この限りではない。
【メモ】
・米国外に特許出願をしていなければ、特許の取得まで、米国出願を非公開とすることができる。先発明者主義と相俟って、結果的に米国国民(特にベンチャービジネス)が、他の国の国民と比較して有利な制度となっている。国際的な競争力のある知財立国を目指すのであれば、これぐらいやる必要があるのだと思う(いろいろ難しい問題があることは承知の上で)。
【日誌】
Sさんが幹事をされている、知財に携わる者の集まり「関西C」のイベントで、池田市にある「インスタントラーメン発明記念館」を訪れる。知財の観点からも、交友の点からも、大変に面白かったです。ありがとうございました(また内容は後日報告します)。
椿特許事務所
弁理士TY